Jak czytać BAIC - nazwę producenta samochodów? Nasza wymowa - w salonie, w rozmowach z importerem - to "bajk". Nazwę można odmieniać przez przypadki języka polskiego. Alternatywnie można powiedzieć "bajc" i z tym też się spotykamy w praktyce. Oto spoty radiowe nagrane przez importera - BAIC Polska - z oficjalną wymową:
BAIC - wymawiamy w Polsce "bajk".
Beijing - czytamy "bejdżing", np. "Bajk bejdżing pięć", ewentualnie "Bajk Piątka". Podobnie: Trójka, Siódemka.
Odmiana przez polskie przypadki jest możliwa, np.:
Bajk czy Baik? Wydaje się, że zapis z literą "i" jest bliższy poprawności, kanonowi języka polskiego.
#
Co na to importer? Przedstawiciel BAIC Polska życzył sobie w momencie premiery marki w Polsce zapisu BAIC, bez odmiany przez przypadki. Może zaważyła obawa o kojarzenie naszych samochodów z pojazdami dwukołowymi? Przyjęcie marki jednak było entuzjastyczne. Do tego można się spotkać z opiniami językoznawców, że obce nazwy firm należy w polskiej mowie odmieniać. Wygodniej się czyta zdanie z rzeczownikiem zapisanym zgodnie z naszą gramatyką.
Zapraszamy po nowy lub używany samochód BAIC do salonu Dixi‑Car Warszawa ;)
Zobacz też:
OFERTA DNIA
ubezpieczenie za 1 zł
ubezpieczenie za 1 zł + Instalacja LPG za 1zł
ubezpieczenie za 1 zł
ubezpieczenie za 1 zł
ubezpieczenie za 1 zł
ubezpieczenie za 1 zł
Ubezpieczenie za 1zł
Ubezpieczenie za 1zł
OFERTA DNIA
ubezpieczenie za 1 zł
Ubezpieczenie za 1zł
Możliwość montażu haka holowniczego!!! ubezpieczenie za 1 zł
ubezpieczenie za 1 zł + Opony zimowe za 1zł